Two Ghanaian scholars have been supported by American Friends of SOAS (AFSOAS) to attend ELDP language documentation training at SOAS later this year. Kenneth Bodua-Mango and Ida Sodoke Assem are graduate students who intend to pursue PhDs focusing on the documentation of Animere, a highly endangered Ghana-Togo Mountain language (Kwa; Niger-Congo). It is spoken in the towns of Kecheibi and Kunda in the Nkwanta South district of Ghana’s Oti region.
On the blog today, we’re featuring ELDP grantee David Beck’s project ‘Totonac ethnobotanical knowledge: Documentation traditional ecological knowledge across communities’. The project documents threatened traditional ecological knowledge in eight Totonac communities in the Sierra Norte of Puebla State, Mexico. By bringing together the expertise of native speaker linguists, historians and botanists, the collection documents indigenous uses of flora and documents eight different varieties of Totonac, some mutually intelligible with other varieties.
On 16-17 July 2018, representatives from four different central Tanzanian ethnic groups met in Babati to discuss the changes currently experienced by their communities and the effects on their languages and cultures, as well as potential ways to combat any negative changes. These groups included the Gorwaa and Ihanzu, who had been invited by ELDP grantee Andrew Harvey, a linguist and ELDP grantee who is documenting these languages and R. Lindfield,
Today on the ELAR blog, we are featuring ELDP grantee Nick Thieberger’s and Richard Shing’s project, ‘Vanuatu Cultural Centre tape digitisation’. This deposit is a collection of analog recordings held by the Vanuatu Kaljoral Senta, dating back to the early 1960s. The project digitised a portion of the 500+ tapes in the VKS audio archive in Port Vila. The VKS, the national cultural agency for Vanuatu, has recordings in a
Today on the ELAR blog, we are featuring ELDP grantee Russell Barlow’s project, ‘Documentation of Ulwa, an endangered language of Papua New Guinea’. Russell’s collection with ELAR focuses on the Ulwa language (ISO 639-3:yla), a previously undocumented and severely endangered language spoken by fewer than 700 people in the East Sepik Province of Papua New Guinea. The deposit has contributions from the Ulwa community of Manu village, which is in the
We’re pleased to announce that “Poems from the Edge of Extinction: An Anthology of Poetry in Endangered Languages” will be published in hardback and e-book on 5 September 2019. The anthology of 50 poems will be published by John Murray Press and has been edited by Chris McCabe, national poetry librarian at Southbank Centre’s National Poetry Library. Chris also launched the Endangered Poetry Project in 2017 to collect poetry written
A team from the Research Institute for Languages and Cultures of Asia (RILCA) at Mahidol University, Thailand, visited ELAR from 18-24 March for key training in digitisation, data management and archiving. ELAR is collaborating with the RILCA team to set up a digital archive for the long-term preservation and dissemination of indigenous linguistic materials and cultural heritage in Thailand. The RILCA team includes Principle Investigator Siripen Ungsitipoonporn and digital archivist/researcher Buachut Watyam,
ELAR is collaborating with the Research Institute for Languages and Cultures of Asia (RILCA) at Mahidol University, Thailand to set up a digital archive for the long-term preservation and dissemination of indigenous linguistic materials and cultural heritage in Thailand. The small-scale digital archive will focus on developing measures to preserve cultural heritage and linguistic diversity by local scholars and community themselves, building capacity at a local level. The project will
To celebrate International Women’s Day 2019, we asked our depositors to share stories of amazing women they have worked with in communities around the world. Many of these contributions are collected here – scroll through and learn more about women around the world who are supporting and leading language documentation and revitalisation projects. Anu Jebisow (contributed by Vijay D’Souza, Documentation and Description of Hrusso Aka Language of Arunachal Pradesh) Anu
This week, we are featuring highlights from the project ‘Comprehensive pan-varietal, ethnobiological, anthropological record of Kun-barlang’ by Isabel O’Keeffe, Carolyn Coleman, Linda Barwick, Ruth Singer, Janet Mardbinda, Sandra Makurlngu, Nathalia Gumurdul and Talena Wilton. The project is documenting the remaining varieties of Kun-barlang (ISO 639-3:wlg), a highly endangered language spoken in northwestern and central Arnhem Land, Northern Australia. Fewer than fifty full speakers remain and most are elderly. The deposit is available